« 一気読み | トップページ | まんた »

2007/06/03

時々懐かしい名前で検索して まだCDが手にはいるのか などと遊んでみます

70年代のヒット曲を集めたアルバムが出てきて すでに品切れだと言うから どれどんな曲が入っているんだいと思ってリンク先を見てみたら なんと    

名前がおもしろいことに  ヾ(^^;)

>キャンディダ(ダウン)

Dawnじゃないっすか?
って  洋楽で英語読めなくてどうしますかってば(笑)
しかもなんとなくイメージが真逆方向

>ビューティフル・サンデイ(ダニエル・ブーニー)

ダニエル・ブーン ですね普通(^^; 綴りはBooneだろうか 
こうも読むかはともかく   
不安になっておばさん検索しちゃいましたよ(^^;

>ジョアンナ(ミッシェル・ネスミス&ザ・ファースト・ナショナル・バンド)

決定打! 
マイケルがミッシェルに(大笑)
コレがなければ普通に笑ってとおりすぎたのに(^^;

>ローズ・ガーデン(レイン・アンダーソン)

リン・アンダーソンと呼び習わされてヾ(^^;)います
LYNN ANDERSON  
どうやって レインと読むのかは謎です

…まてよ 「へっへーだ 読み間違えてるぜー」と思わせて買わせておいて 実はオリジナルじゃない別物だったらそれはそれでおもしろいヾ(^^;)のか?
どうなんでしょうかAmazonさん  ヾ(^^;)

「エノケンがこんな田舎に来るのか」と思ってよく見たら「エノケソ」だった みたいな  って 例がめちゃめちゃ古いぢゃないか  いえ 祖母から聞いた話で☆\(^ ^;) 

すでにCDにそう印刷されているんだろうか   見たい(笑)
でも品切れなのね 

|

« 一気読み | トップページ | まんた »

コメント

コメントを書く



(ウェブ上には掲載しません)




« 一気読み | トップページ | まんた »